Наприклад, 

Нодаме Кантабіле

УВАГА! Прошу Вас звернути увагу на це повідомлення!

Як ви зараз можете підтримати нашу країну та наших військових!
Корисні посилання, які допоможуть вам:
ДОПОМАГАЄМО УКРАЇНСЬКІЙ АРМІЇ: ЦЕДЕМ ЗІБРАВ КОРИСНІ ТА НАДІЙНІ ПОСИЛАННЯ
Телеграм канали:
Канал Сергія Притули
Канал Сергія Стерненка
Канал SPRAVDI - Центр стратегічних комунікацій та інформаційної безпеки
ОПЕРАТИВНІ НОВИНИ
Ютуб канали:
Військове телебачення України
Якщо маєте ще посилання, яким дійсно можна довіритися - пишіть в чаті сайту!

Твій сайт AniTube

Блакитний Архів

Переглянути трейлер

Рік виходу аніме: 2024
Жанр: Бойовик, Фантастика
Режисер: Ямаґаші Дайґо
Студія: Yostar Pictures, Studio CANDY BOX
Серій: 4 з ХХ (23 хв.)
Перекладали:
K0wbassaPortalboy
Ролі озвучували:
Glass Moon: GweanMoon
MelodicVoiceStudio
:
UtaKorzhikMayNoeimEneliraLomaevTan Sanihabi

Дивитися Блакитний Архів онлайн

Школи міста академій поділені на власні райони і вважаються автономними. Генеральна учнівська рада діє як керівний орган для управління академіями в цілому. Однак її здатність до управління різко знизилася після таємничого зникнення президента Генеральної Учнівської ради. Незліченні проблеми почали виникати в Ківотосі за відсутності президента. Щоб уникнути катастрофи, Генеральна студентська рада просить допомоги Центрального Відділу Розслідувань, також відомого як Шале. Насправді Шале є найновішим клубом міста і останнім, який був затверджений перед зникненням президента. Щоб виконати своє завдання, Шале покладається на керівництво "Вчителя", який має допомогти їм вирішити проблеми у Ківотосі.
Приємного перегляду
Інформаційне повідомлення
Якщо ви бажаєте взяти субтитри на озвучення, зверніться спершу до перекладача або напишіть коментар під потрібним вам аніме.
Весна 2024 / MelodicVoiceStudio / Glass Moon
день і 12 годин тому
4K
8.9/10 (20)
Інформація
Відвідувачі, які знаходяться у групі Гості, не можуть залишати коментарі до цієї публікації.
IceColdSight Анімешник
Дата: Учора, 20:45
  • 0
    Нарешті - Хіфумі на великому екрані <3
  • Gamer Froleest Анімешник
    Дата: 27 квітня 2024 20:54
  • 0
    Bog,
    чисто технічно Сенсей це і є вчитель, звертання до старшого за званням або за віком. Але в цьому списку є вчитель, + я, як людина яка дивиться аніме, його і сприймаю як вчителя, принаймні за посадою
  • K0wbassa Перекладач
    Дата: 27 квітня 2024 17:23
  • 0
    Bog,
    Гонорифіки уникаємо, бо все перетворюється у дивне пюре зі слів, тому тільки Вчитель.

    Bog,
    До речі, я теж грав блю архів, але чомусь сенсей автоматом в голові перекладав...

    --------------------
  • Bog Отаку
    Дата: 26 квітня 2024 20:43
  • 0
    З часу як справжні Сенсеї (гравці блю арчів) написали що Сенсей = Сенсей пройшло 2 серії, але у всіх перекладах він усе ще вчитель..

    Що-ж, гравцям не звикати все англійською читати, тому офіційні субтитри це єдиний варіант, шкода звісно  
  • Gamer Froleest Анімешник
    Дата: 22 квітня 2024 00:25
  • 2
    нічого не зрозуміло, але дуже цікаво
  • Bog Отаку
    Дата: 21 квітня 2024 00:36
  • 1
    sheo,Воно не тільки для, але і від них
  • sheo Анімешник
    Дата: 20 квітня 2024 17:36
  • 1
    від гачі для лоліконщиків звісно нічого доброго зазвичай очікувати не доводиться, проте знаючи сюжет архіва це має має бути хороша історія. початок добре вводить в курс подій, анімація доволі приємна

    але вчитель схожий на дитину і "командування" реалізовано не дуже. в аркнайтс цю тему краще реалізували



    Цитата: Ярмоха
    Як той хто грав в гру, першоджерело цього аніме є деякі претензії до перекладу.
    - Сенсейвін лише може бути сенсеєм і ніким більше. НЕ ПЕРЕКЛАДАЙТЕ ЙОГО ЯК ВЧИТЕЛЬ. Це вже закріпилось в ком'юніті як аксіома.
    - Загальноосвітня школа Трініті ,а не Генеральна Школа Трійці
    - Академія Гехенна ,а не Академія Гінном
    - Банда шоломів Ката-Ката, а не банда шоломоносців Ката-Ката (у них ранги і прихильність ідуть від того який в тебе шолом)
    Сам перекладав ігри для стіму на укр, тому можу сказати шо це важко.
    Фанбаза тут велика тому і пишу за переклад. Під час перекладу не потрібно зсилатися на зміст чи відношення тих чи інших речей, а потрібно перекладати згідно оригіналу. Тому що воно в результаті втрачає зв'язок з змістом твору/першоджерела.
    щодо Геєнни згоден, а от перекласти Trinity як Трійцю як раз вдале рішення, адже це дає краще розуміння деяких елементів лору, зокрема "релігійну" спрямованість школи, їх відносини з Аріусом які посилаються на історичні події, тріумвірат в управлінні школи і багато іншого

    Енівей, vanitas vanitatum et omnia vanitas
  • kamikoto00 Анімешник
    Дата: 19 квітня 2024 23:52
  • 1
    ミルクデス,
    у телеграмі ковбаси є версія з YT Premium з сабами
  • FluffyAlisterFox Анімешник
    Дата: 19 квітня 2024 19:33
  • 1
    Ааааа, вухастики be Не можу втриматися.. So f****g cute hi
  • IzanagichW Анімешник
    Дата: 18 квітня 2024 01:56
  • 1
    Мені здається що навіть штурмовики з зоряних війн краще стріляють аніж ці пані у першій серії...  he