AniTube » Аніме » Бойовик » Вежа Бога / Kami no Tou

Прошу Вас звернути увагу на це повідомлення!

Дякую, що відвідуєш мене кожен день, мені це дуже приємно))
Але хочу внести у наші "стосунки" трішки ясності!
Я не комерційний проект і не заробляю ніяких грошей на рекламі чи на чомусь іншому, що тебе може засмутити, живу коштом адміністрації та меценатів, яким я дуже вдячний. Всі відеоплеєри розміщені на безкоштовних відеохостингах, а як ти знаєш вони люблять напхати реклами, з цієї реклами я ніц не маю(( лише обурених користувачів.
Тому прошу поставитися до цього з розумінням.
Як заблокувати рекламу на безкоштовних відеоплеєрах.

Твій сайт AniTube

Вежа Бога

Переглянути трейлер

Оригінальна назва: Kami no Tou
Рік випуску аніме: 2020
Жанр: Бойовик, Детектив, Драма, Пригоди, Фентезі
Режисер: Такаші Сано
Студія: Telecom Animation Film
Серій: 12 з 13 (25 хв.)
Переклад: Schreibikus, Crazy Tentacle
Ролі озвучували: VOLCUA, Irennneri, Maxx_light, Eredelka, Rainy984, Ninja, Hoshi, Dixyd, Jawerlin, Stayler, Ігор Дробот

Дивитися Вежа Бога онлайн

Про що ти завжди мріяв?
Гроші? Слава? Сила? Помста? Або щось більше?
Все це можна знайти у Вежі Бога.

Це історія про Рахіль, дівчину, яка піднімалася по вежі, щоб побачити зірки і Баама, якому не потрібно нічого, окрім неї.
Приємного перегляду
Весна 2020 UkraineFastDUB InariDuB VRdub Kaizoku
3 дні і 18 годин тому
3 249
sashko san
ПЛЕЄР
ПОПЕРЕДНЯ
НАСТУПНА
8.0/10 (44)

СХОЖЕ АНІМЕ

Інформація
Відвідувачі, які знаходяться у групі Гості, не можуть залишати коментарі до цієї публікації.
Сайт UFDUB.com Кавайний меценат
Дата: 5 липня 2020 13:43
Gurgenchik,
Всі серії миттєво публікуються на нашому офіційному сайті та телеграм сторінці UFDUB))
  • Rainy984 Анімешник
    Дата: 4 липня 2020 23:28
    Gurgenchik, звісно, скоро будуть останні серії)
  • Gurgenchik Анімешник
    Дата: 4 липня 2020 23:27
    А чи буде продовження озвучки буде?

  • Princess_Banto Анімешник
    Дата: 20 червня 2020 00:02
    На 4:55 в озвучці кажуть "Смугасті кабани", а написано "Полосатий кабан". Якщо автори озвучки бачуть цей коментар, може вони відредагують потім цей фрагмент 
  • Krest0 Анімешник
    Дата: 12 червня 2020 01:01
    Якось мені зовсім не зайшов візуальний стиль тут після манхви. У першоджерелі якось гарніше було. Особливо, якщо порівнювати з останніми епізодами манхви, де мальовка божественного рівня.
  • Princess_Banto Анімешник
    Дата: 12 червня 2020 00:28
    Як те що *спойлер* зробив *спойлер* у 9 серія, переросло у те що всі *спойлер* після його *спойлер*?
  • Princess_Banto Анімешник
    Дата: 5 червня 2020 20:55
    mystectvo, білоруська до речі, також непогано підійшла. Я про неї не подумав навіть. Але так, це було б прикольніше

  • mystectvo Кавайний меценат
    Дата: 3 червня 2020 23:59
    Цитата: Princess_Banto
    Треба було тих чуваків, які не горять мовою головного героя, не субтитрувати, а озвучити російською, або азарівкою. Ото була б бомба
    Якщо так то хай вже краще білоруською, вона теж інстинктивно зрозуміла та милозвучна. Але тільки не російська 
  • Princess_Banto Анімешник
    Дата: 3 червня 2020 20:44
    Ай, 9 серія бомбезна. Але типаж Бама трохи бісить
  • Chewey Анімешник
    Дата: 27 травня 2020 10:21
    Цитата: Princess_Banto
    По-друге в українській озвучці так часто роблять. Наприклад в дедпулі Колоса який говорить дивно, озвучили азарівкою

    Ану, ану, де таке часто роблять? Порівняння з детпулом паскудне так як в оригіналі(тобто англійською) Колос о диво говорить англійською з російським АКЦЕНТОМ тому що він росіянин(от дивина), не російською. І уже наші локалізатори наділили його "азірівкою" як АКЦЕНТОМ, а не переклали невідому незнайому мову головного героя.

    І ще дещо, зазвичай(тобто часто роблять) в дубляжі(той який показують в кінотеатрах) іноземні мови котрі невідомі герою залишають без дубляжу і дають субтитри глядачеві для розуміння ситуації.