УВАГА! Прошу Вас звернути увагу на це повідомлення!

Як ви зараз можете підтримати нашу країну та наших військових!
Корисні посилання, які допоможуть вам:
ДОПОМАГАЄМО УКРАЇНСЬКІЙ АРМІЇ: ЦЕДЕМ ЗІБРАВ КОРИСНІ ТА НАДІЙНІ ПОСИЛАННЯ
Телеграм канали:
Канал Сергія Притули
Канал Сергія Стерненка
Канал SPRAVDI - Центр стратегічних комунікацій та інформаційної безпеки
ОПЕРАТИВНІ НОВИНИ
Ютуб канали:
Військове телебачення України
Якщо маєте ще посилання, яким дійсно можна довіритися - пишіть в чаті сайту!

Твій сайт AniTube

Штейнова Брама 0 / Брама;Штейна 0

Переглянути трейлер

Рік виходу аніме: 2018
Жанр: Триллер, Фантастика
Режисер: Кавамура Кенічі
Студія: White Fox
Серій: 23 з 23 (23 хв.)
Переклад: ihabi
Ролі озвучували: ihabi, Trina_D, Draga, Konstantynych, Korzhik, Enelira, May, Kallaider, Zebadiya, Lomaev

Дивитися Штейнова Брама 0 / Брама;Штейна 0 онлайн

Дія бере початок у листопаді 2010 року і розгортається у полі атрактора β.
Рінтаро Окабе впав у відчай і щосили намагається оговтатися від останньої невдалої спроби змінити майбутнє. Прагнучи забути все те, що він пережив у минулому, і позбутися від хворобливих спогадів, він вирішує закинути своє друге "я" в особі божевільного вченого і почати жити як і слід звичайному студенту. Щойно, здавалося б, життя починає налагоджуватися, він раптово зустрічає Хіяджьо Махо, знайому Макісе Кріс з американського університету. Махо розповідає Рінтаро, що в їхній лабораторії вже почали тестування нового винаходу, який надає можливість зберігати пам'ять людини і здатний відтворити усі його характерні риси всередині себе. Можливість симулювати за допомогою цього пристрою пам'ять Кріс приносить у життя Окабе новий рейвах, немов повертаючи його до страшного минулого. Він навіть подумати не міг, що це принесе стільки мук і нових несподіваних наслідків..
Приємного перегляду
Інформаційне повідомлення
Якщо ви бажаєте взяти субтитри на озвучення, зверніться спершу до перекладача або напишіть коментар під потрібним вам аніме.
Весна 2018 / MelodicVoiceStudio
2 роки і 7 місяців тому
12K
ПЛЕЄР
ПОПЕРЕДНЯ
НАСТУПНА
9.7/10 (80)

СХОЖЕ АНІМЕ

Інформація
Відвідувачі, які знаходяться у групі Гості, не можуть залишати коментарі до цієї публікації.
AlexFox Отаку
Дата: 24 березня 2023 07:43
Ari, То не ті ови, там є саме про День Святого Валентина, Мелодійки її не озвучили.
  • Ari Анімешник
    Дата: 24 березня 2023 05:53
    JustBoom,
     є 4 ови в вкладці першого сезону, там якщо до самого низу погортати в списку серій
  • Kishou Анімешник
    Дата: 16 березня 2023 22:41
    Аніме дуже круте. Одне з кращих в своєму жанрі. Окабе довелося прикласти багато зусиль, щоб повернутися туди, звідки починав. І все таки йому вдалося. Тому що він божевільний вчений Хьоін Кьома

    Доречі Макісе ідеальний жіночий персонаж
  • sharomed Анімешник
    Дата: 4 березня 2023 15:13
    JustBoom,
    тут це 23 серія)
  • JustBoom Анімешник
    Дата: 30 жовтня 2022 12:53
    В Брамі Штейна 0 ще є ова про день валентина але її тут немає, вона колись буде?
  • StarGalaxyOnly Анімешник
    Дата: 3 жовтня 2022 19:01
    Перше, що слід знати про цей сезон, що це не є якоюсь альтернативною історією, як багато хто думає (і я теж так думав), а продовження історії, яке багато чого пояснює. Аніме хороше, озвучка на висоті, до перегляду рекомендується
  • TotalFoxit Анімешник
    Дата: 5 вересня 2022 18:34
    Nontaru,
    Дякую за розгорнуте пояснення , а то я геть заплутався і не зрозумів навіщо був цей сезон якщо Окабе пройшов браму Штейна.
  • i_believe Отаку
    Дата: 7 серпня 2022 17:34
    красота, дякую за озвучення! ee 
  • Nontaru Анімешник
    Дата: 31 липня 2022 18:47
    Загалом зроблемно добре. Озвучка Махо - вище будь яких похвал. Курісу, Маюрі, Фейріс, Сузуха, Юкі і Кагарі також добре озвучені, але дубляж Окабе і професора бажають бажати кращого. Дару і Рукако теж можна було б краще. Дяка за текстові переклади деяких пісень і величезна дяка за гарні кавери опенінгу, 2 ендінгів, а також Осту - Амадеус  Хоча шкода, що в останній серії не було навіть текстового перекладу Eri Sasaki - GATE OF STEINER. Але все одно, гарна робота, крім того ще й тексти перекладали, а фразу Енштейна крім того що текстово переклали, то ще й зробили коротке пояснення стосовно неї - це супер.
    Хоча були і невеличкі косяки такі як:  переклад Кріс мене трохи бентежить, можна було перекласти як Христина. А також Хоуін Кьома можна було не перекладати та і означає воно. Hououin Kyoma Houou - "phoenix", in, Kyoma "horrible truth" (фенікс у жахливій правді - якось так). Про це говорилось у оригінальній новеллі Steins Gate (англійською). Тож наприклад в 22 серії коли він говорив Моє ім'я фенікс, він мав би говорити моє ім'я - жахлива правда(Кьома). Тож краще було залишити просто Хоуін Кьома але це вже дрібниці. 
    Але в загальному враження позитивні, тому дуже дякую за кропітку працю.
  • AlexFox Отаку
    Дата: 31 липня 2022 18:11
    Nontaru, не знаю хто що каже, але особисто в мене цей тайтл на першому місці серед аніме, до того ж без різниці: фільм; перший; другий сезони!