Наприклад, 

Поцілунок сестер

УВАГА! Прошу Вас звернути увагу на це повідомлення!

Як ви зараз можете підтримати нашу країну та наших військових!
Корисні посилання, які допоможуть вам:
ДОПОМАГАЄМО УКРАЇНСЬКІЙ АРМІЇ: ЦЕДЕМ ЗІБРАВ КОРИСНІ ТА НАДІЙНІ ПОСИЛАННЯ
Телеграм канали:
Канал Сергія Притули
Канал Сергія Стерненка
Канал SPRAVDI - Центр стратегічних комунікацій та інформаційної безпеки
ОПЕРАТИВНІ НОВИНИ
Ютуб канали:
Військове телебачення України
Якщо маєте ще посилання, яким дійсно можна довіритися - пишіть в чаті сайту!

Твій сайт AniTube

Останній Серафим (1 сезон)

Переглянути трейлер

Рік виходу аніме: 2015
Жанр: Містика, Пригоди
Режисер: Такудо Дайсуке
Студія: Wit Studio
Серій: 12 із 12 (23 хв.)
Перекладали:
DandelionCrowdee
Ролі озвучували:
QuamProject: ManDrivnykD_oneArtymkoOniOddChewey Starfall: RaykanVaitovMuariyaNaziknikVeeZedDasiaMyrSomouCherry

Дивитися Останній Серафим (1 сезон) онлайн

Одного разу Земля опинилася під впливом невідомого раніше страшного вірусу, про який, звичайно ж, ніхто нічого не знав. Кожна людина, яка заразилася цим вірусом, помре, якщо вона старша тринадцяти років. Водночас із вірусом на світ вийшли вампіри, які весь цей час ховалися в тіні. Все людство впало перед ними, оскільки сил боротися просто не було. В центрі історії опиняється простий хлопець на ім'я Юічіро Хякуя, який волею долі опинився сиротою. Він та інші діти із притулку опиняються у полоні загарбників, де до них ставляться, як до худоби. Але навіть у полоні, коли, здавалося б, немає ніякої можливості чинити опір, Юічіро не втрачає надії. У героя є заповітна мрія, мета всього його життя. Він хоче винищити всіх вампірів на землі і покласти край цій пекельній добі, коли людство впало до ніг невідомих істот. Чи вийде у юного героя відновити баланс сил? Незабаром ми це дізнаємося!
Приємного перегляду
Весна 2015 / QuamProject / Starfall
22 години і 25 хвилин тому
58K
9.0/10 (234)
Інформація
Відвідувачі, які знаходяться у групі Гості, не можуть залишати коментарі до цієї публікації.
Toni Caru Анімешник
Дата: 6 квітня 2024 12:46
  • 2
  • дуже круте, дивився релізом, дякую за українську локалізацію
  • koldunin Анімешник
    Дата: 2 квітня 2024 13:16
  • 2
  • Ех колись було найкраще аніме для мене. Зараз воно все одно лишаєтся в сердечку. Світ крутий, автентичний, багато чого не розкрили, але для історії це не має великого значення. Мало бачив аніме про вампірів, тимбільше з таким світом. Ще й сюжет дуже швидко рухаєтся, тому дивитися не набридає. Лайк 2015 рік, йомайо, майже 10 років тому :(
  • нудьга Анімешник

    Дата: 31 березня 2024 22:51
  • 0
  • колись я назвав би це аніме класним. але зараз воно посереднє не є поганим але й на повні 100 не тяне

  • Онігірі Анімешник
    Дата: 23 березня 2024 19:21
  • 0
  • Я взагалі не розумію чому в 2 серії той "друг Хакуї" кинувся казати що то його друг ! Вони знайомі буквально менше двох годин.
    Я дивився це аніме як своє перше і тоді воно мені нереально зайшло я був в такому шоці від побаченого, що після кожної серії тримався за голову. Зараз я розумію, що тайтлі трохи вище посиреднього графіка посередня сюжет типовий шьонен про дружбу і силу як Наруто чи Чорна Конюшина персонажі трохи пласкі  світ ну прикольний різні вампіри в них цікава ієрархія мій запашній бал за шкалою від 1 до 100 показує цьому тайтлу 63/100. Вердикт дивибільно! Ознайомтесь 


  • Сороківська Валентина Анімешник
    Дата: 17 березня 2024 11:33
  • 1
  • Це просто космічно! "Останній Серафим" - як кавун: спочатку здається дивно, але коли починаєш, не можеш зупинитися! Таке відчуття, що дивишся і говориш: "Що відбувається?!", але не можеш відірвати очі від екрану. Коли вже думаєш, що нічого дивнішого не може статися - з'являється ще більша космічна дивина!
  • Galichina Анімешник
    Дата: 15 березня 2024 02:21
  • 1
  • Цитата: catpower0
    Цитата: Galichina
    Перепрошую, шановна адміністрація(модерація), але назва "останній серофім" зовсім не коректна, бо в оригіналі "owari no seraph" що перекладається як "серофім кінця". Наприклад в англійській, як в оригіналі "Seraph of the End".
    А яка різниця? От чесно. Американський мульт серіал "The powerpuff girls"(перекладач переклалає, як "круті дівчата") в українському перекладі зазвучав як "Суперкрихітки", а в польському взагалі як "Atomówki" ("Атомувкі"), що можна приблизно перекласти як "атомні дівчата"(?). Це ніяк не впливає на нього, тому яка різниця?Дослівний переклад часто дає багато непорозумінь, а що б правильно локалізувати тайтл потрібно мати чималі знання та досвід.Поважайте роботу інших.
    Бо буквально в творі це серафім(херувім) котрий приносить кінець і він ніфіга не останній(їх там декілька).А на рахунок "останній Серафім" це буквально покликання на російський переклад, бо ніде інше, такий вираз ніде не бачив
  • Omega_Reyko Анімешник
    Дата: 13 березня 2024 20:28
  • 1
  • Жалко що продовженя небуде
  • catpower0 Анімешник
    Дата: 13 березня 2024 02:33
  • 0
  • Цитата: Galichina
    Перепрошую, шановна адміністрація(модерація), але назва "останній серофім" зовсім не коректна, бо в оригіналі "owari no seraph" що перекладається як "серофім кінця". Наприклад в англійській, як в оригіналі "Seraph of the End".
    А яка різниця? От чесно. Американський мульт серіал "The powerpuff girls"(перекладач переклалає, як "круті дівчата") в українському перекладі зазвучав як "Суперкрихітки", а в польському взагалі як "Atomówki" ("Атомувкі"), що можна приблизно перекласти як "атомні дівчата"(?). Це ніяк не впливає на нього, тому яка різниця? Дослівний переклад часто дає багато непорозумінь, а що б правильно локалізувати тайтл потрібно мати чималі знання та досвід. Поважайте роботу інших.
  • Galichina Анімешник
    Дата: 23 лютого 2024 02:16
  • 1
  • Перепрошую, шановна адміністрація(модерація), але назва "останній серофім" зовсім не коректна, бо в оригіналі "owari no seraph" що перекладається як "серофім кінця". Наприклад в англійській, як в оригіналі "Seraph of the End".
  • Not Otaky Анімешник
    Дата: 9 грудня 2023 23:02
  • 0
  • Аніме непогане, хоч і не шедевр. Ідея цікава, але реалізація, принаймні, в першому сезоні, мені здалася дещо "сирою". Анімація місцями дуже крута, особливо на початку, але деякі ключові екшн сцени анімовані скупо або взагалі не анімовані: якісь короткі спалахи, що змінюються статичними кадрами, наче просто не вистачало ресурсу на продакшн. Після високої планки деяких інших сцен це трохи розчарувало. Персонажі з потенціалом, та розкриті недостатньо, розвиток гг відбувається якось поспіхом і непослідовно, а от деякі важливі події невиправдано відкладаються до кінця сезону. Дещо крінжанув від естетики японського імперського мілітаризму та деяких історичних асоціацій, які в мене виникли. Ну і також особисто я часто крінжую від того, як японці інтерпретують західні релігійні ідеї та міфологію, і це аніме не виняток.) Опенінг дуже сподобався, варто згадати його окремо.) Цей сезон десь на 6.5/10, але другий сезон подивитися цікаво, очікую від нього більшого. Дякую за переклад та озвучення!