УВАГА! Прошу Вас звернути увагу на це повідомлення!

Як ви зараз можете підтримати нашу країну та наших військових!
Корисні посилання, які допоможуть вам:
ДОПОМАГАЄМО УКРАЇНСЬКІЙ АРМІЇ: ЦЕДЕМ ЗІБРАВ КОРИСНІ ТА НАДІЙНІ ПОСИЛАННЯ
Телеграм канали:
Канал Сергія Притули
Канал Сергія Стерненка
Канал SPRAVDI - Центр стратегічних комунікацій та інформаційної безпеки
ОПЕРАТИВНІ НОВИНИ
Ютуб канали:
Військове телебачення України
Якщо маєте ще посилання, яким дійсно можна довіритися - пишіть в чаті сайту!

Твій сайт AniTube

Кеслвенія / Кастлванія / Кастельванія

Переглянути трейлер

Рік випуску аніме: 2017
Жанр: Драма, Жахи, Субтитри
Режисер: Сем Детс
Студія: Netflix
Серій: 4 з 4 (24 хв.)
Переклад: Повітряний Змій, Kallaider
Ролі озвучували: Kotyavr, Uta, Ейдж, Mennsh, Swift, ihabi, Andrew, Riddick, Korzhik, Enelira, Lis, Arutem, Rina Lavrysh, Konstantinych, Lomaev, May, AdrianZP, Snovyda, Rendaros, Crupt, Surgeon, LunMai, MariAm, Alfa-Bell, Esme

Дивитися Кеслвенія / Кастлванія / Кастельванія онлайн

Після того, як його дружину спалюють на вогнищі через помилкове звинувачення у чаклунстві, граф Влад Дракула Цепеш обіцяє, що весь народ Волощини розплатиться за це своїми життями. Його армія чудовиськ і демонів наповнює країну, змушуючи людей жити страхом і недовірою. Щоб покласти цьому край, знеславлений мисливець на вампірів Тревор Бельмонт, син Дракули Алукард та магічка Сіфа Бельнадес підіймають зброю проти сил Дракули...
Приємного перегляду
Інформаційне повідомлення
Якщо ви бажаєте взяти субтитри на озвучення, зверніться спершу до перекладача або напишіть коментар під потрібним вам аніме.
Літо 2017 / Робота Голосом / MelodicVoiceStudio / FanVoxUA
3 роки і 10 місяців тому
8.6К
sashko san
ПЛЕЄР
ПОПЕРЕДНЯ
НАСТУПНА
8.6/10 (42)

СХОЖЕ АНІМЕ

Інформація
Відвідувачі, які знаходяться у групі Гості, не можуть залишати коментарі до цієї публікації.
Anbiot Кавайний меценат
Дата: 4 травня 2022 23:13
Щиро вдячний за здійснений переклад та озвучення. Всього найкращого! 
  • bakaneko Анімешник
    Дата: 4 травня 2022 03:56
    Дякую за переклад, дуже гарний!)
  • TrIgeR_256 Кавайний меценат

    Дата: 13 червня 2021 16:15
    Дякую за переклад та озвучення, цікавий містично-фетезійний проект, повний драматичних подій. Сама історія та головні герої змальовані непогано, а от середовище, в якому відбуваються події, занадто осучаснені і пізнє середньовіччя виглядає десь так на років 300 ближчим до нас. Очевидна різниця графічної реалізації порівнянні з більш традиційним аніме та візуально більше нагадує комікси, проте до цього швидко звикається і динамічність подій не надто сприяє акцентувати на цьому увагу. Ця частина доволі коротка, варто відразу запланувати перегляд наступних, ще раз дякую за адаптацію.
  • Oldstane Анімешник
    Дата: 7 січня 2021 04:35
    Дуже круте аніме в стилі "dark fantasy", я в неймовірному захваті!
  • Flying leaf Анімешник
    Дата: 30 червня 2020 23:43
    Досить гарне аніме. Раджу до перегляду.

  • AndriyKo Анімешник
    Дата: 16 грудня 2018 09:46
    ae  hi   супер, хороше аніме )

  • Mccanzey Анімешник
    Дата: 7 серпня 2018 22:14
    Дуже круте аніме, шкода що подекуди голос акторів стає дуже тихим, а так все на вищому рівні.
  • Age Анімешник
    Дата: 7 березня 2018 23:54
    Цитата: yamaha373
    Age, розумієш, я просто більш ніж впевнений, що якби всі команди поділися своїми планами, то може хоч якась одна студія проявила б здоровий глузд і зайнялася б якимось іншим тайтлом, аніме українською, це ж просто поле непахане, при чому поки ви тут одну нещасну кастлванію всім скопом звучите, висить купа незакінчених проектів, в тому числі і ваших, в тому числі і топових, які б дивилися не по сотні переглядів, а по тисячі, а може й більше. Хоча, сенс мені тут розпинатися. Дядько Ґвен мабуть просто має рацію от і все.

    Можете вважати нас егоїстами. Але ми звучимо не щоб було а тому що нам подобається і я вважаю це головне. Мене персонально не дуже цікавить кількість переглядів (хоча якщо більше то приємно). Тому звучимо, що нас зацікавило. 
  • Перекладач
    Дата: 7 березня 2018 09:29
    Знов традиційне «дві українських озвучки — трагедія»?

    (а я знаю мультик, до якого є одразу ж три переклади, хіхі)
  • yamaha373 Перекладач
    Дата: 6 березня 2018 23:30
    Age, розумієш, я просто більш ніж впевнений, що якби всі команди поділися своїми планами, то може хоч якась одна студія проявила б здоровий глузд і зайнялася б якимось іншим тайтлом, аніме українською, це ж просто поле непахане, при чому поки ви тут одну нещасну кастлванію всім скопом звучите, висить купа незакінчених проектів, в тому числі і ваших, в тому числі і топових, які б дивилися не по сотні переглядів, а по тисячі, а може й більше. Хоча, сенс мені тут розпинатися. Дядько Ґвен мабуть просто має рацію от і все.
  • Ми турбуємося про вас
    Якщо вам не виповнилося 18 років, то покиньте цю сторінку, оскільки це аніме може негативно вплинути на Вас.
    Так мені є 18 років
    Ні мені немає 18 років