» » » Хроніки Акаші, Викладач магії Кретин / Rokudenashi Majutsu Koushi to Akashic Records

Прошу Вас звернути увагу на це повідомлення!

Дякую, що відвідуєш мене кожен день, мені це дуже приємно))
Але хочу внести у наші "стосунки" трішки ясності!
Я не комерційний проект і не заробляю ніяких грошей на рекламі чи на чомусь іншому, що тебе може засмутити, живу коштом адміністрації та меценатів, яким я дуже вдячний. Всі відеоплеєри розміщені на безкоштовних відеохостингах, а як ти знаєш вони люблять напхати реклами, з цієї реклами я ніц не маю(( лише обурених користувачів.
Тому прошу поставитися до цього з розумінням.
Як заблокувати рекламу на безкоштовних відеоплеєрах.

Твій сайт AniTube

Хроніки Акаші, Викладач магії Кретин

Оригінальна назва: Rokudenashi Majutsu Koushi to Akashic Records
Рік випуску аніме: 2017
Жанр: Бойовик, Фентезі, Школа
Режисер: Казуто Мінато
Студія: LIDENFILMS
Серій: 12 з 12 (24 хв.)
Переклад: K0wbassa
Ролі озвучували: Artymkо, VOLCUA

Дивитися Хроніки Акаші, Викладач магії Кретин онлайн

Сістіна відвідує академію магії, щоб відточити свої навички магічних мистецтв до досконалості, з надією розгадати таємницю загадкового Небесного Замку. Після зникнення її улюбленого вчителя, хлопець на ім'я Ґлен що прийшов йому на заміну, виявився повільним, ледачим та некомпетентною подобою викладача. Як так вийшло, що його рекомендувала найкращий маг академії?!
Приємного перегляду
Весна 2017 QuamProject UkraineFastDUB
місяць тому
4 618
sashko san
ПЛЕЄР
ПОПЕРЕДНЯ
НАСТУПНА
9.3/10 (52)

СХОЖЕ АНІМЕ

K0wbassa Перекладач
Дата: 7 квітня 2017 18:15
Перекладач трохи напартачив.

  • Перекладач
    Дата: 7 квітня 2017 19:59
    Цитата: K0wbassa
    Перекладач трохи напартачив.

    Самокритика врятує переклади!
  • Viktor Анімешник
    Дата: 7 квітня 2017 22:17
    Класно, чекаю продовження.
  • Saiko_Osuushi Анімешник
    Дата: 19 квітня 2017 12:19
    Оскільки кнопки "відео не працює" немає, напишу сюди.

    Дубльований голос загучний відносно оригіналу. Задні звуки ледь чутні в порівняні із озвучкою.
    Поправте це при можливості

    Загалом усе гарно)

  • Головні редактори
    Дата: 19 квітня 2017 17:20
    Saiko_Osuushi, нормально все, всі задні звуки чутні
  • K0wbassa Перекладач
    Дата: 22 квітня 2017 23:10
    Додайте третю серію
    і перейменуйте назви серій
    1. Кретин без мотивації
    2. Крихітна мотивація
    3. Дурень та Смерть

  • K0wbassa Перекладач
    Дата: 29 квітня 2017 23:02
    4 серія одноголосна

  • GCKUAN Анімешник
    Дата: 29 квітня 2017 23:22
    А де партнерка поділась?
  • VOLCUA Кавайний меценат
    Дата: 29 квітня 2017 23:57
    У неї життєві обставини тож як Людочка ^_^ відписала
    Що поверниться тільки в червні місяці((
    Ай форевер елон((
    І щоб запобігти заморожування проекту, я вирішив переключить його тимчасово на одноголоску. 

    --------------------
  • Stayler Анімешник
    Дата: 30 квітня 2017 02:00
    VOLCUA, не те щоб я невподобав таку одноголосну  але я чекатиму на варіант з кількома голосами.
  • Saiko_Osuushi Анімешник
    Дата: 8 травня 2017 17:25
    VOLCUA, Гарна ідея, мені подобається)

  • Вадім Каліцінський Анімешник
    Дата: 15 травня 2017 22:51
    K0wbassa,а що з перекладом?, ти японський розумієш?
    хоча хотілось би щоб трішки підняли гучність орігінальної звук-доріжки( так атмосфера передається значно краще.
    а загалом, дякую за роботу)
    а чому з 4 серії одноголосний?yy

  • VOLCUA Кавайний меценат
    Дата: 16 травня 2017 01:56
    Вадім Каліцінський,читай коментарі по више ^_^ там все пояснено чому так я зробив))



    --------------------
  • K0wbassa Перекладач
    Дата: 17 травня 2017 22:46
    Вадім Каліцінський, я перекладаю з  англійської за звук відповідають озвучувачі

  • Ukr_san Анімешник
    Дата: 21 травня 2017 04:42
    Веселе і цікаве  hi
    Цікаво, куди далі піде сюжет 
  • K0wbassa Перекладач
    Дата: 3 червня 2017 23:40
    9 СЕРІЯ "ПРИЧИНА ЖИТИ"


  • Ukr_san Анімешник
    Дата: 4 червня 2017 14:31
    Ох уж ці японці. Я можу вбити вас і/або вбити чи майже вбити вашого друга чи якусь іншу людину, але потім ми поговоримо, я вибачуся і будемо друзями 
  • sakato Анімешник
    Дата: 6 червня 2017 00:12
    це найгірша українська озвучка з усіх що я бічив, хлопець псує і без того погане аніме своїм голосов
  • Відвідувач
    Дата: 6 червня 2017 01:01
    sakato, повірь мені, це ще чудове озвучування. 

    --------------------
  • bills_spirit Перекладач
    Дата: 6 червня 2017 10:41
    Якби озвучувач не пищав на жіночих голосах, то було б значно краще. Бо через цей писк слів неможливо розібрати. На скільки пригадую, інші озвучувачі, коли працюють в один голос, майже не змінють тональність і це слухати значно приємніше.

    Стосовно сюжету, я б не сказала, що це якесь супер оригінальне аніме. Та проте, покинути його коли вже почав дивитися, бажання не виникає. А це вже свідчить про те, що воно не нудне. А ще гг нагадує Емію Кіріцуґу - герой справедливості, який став вбивцею магів)
  • Перекладач
    Дата: 6 червня 2017 20:08
    Цитата: Pan_Oleksandr
    sakato, повірь мені, це ще чудове озвучування.

    аж виникла впевненість й бажання побігти за мікрохвоном )))
  • Відвідувач
    Дата: 6 червня 2017 21:36
    EvGaS, чекатиму на твоє озвучування)

    --------------------
  • Ukr_san Анімешник
    Дата: 6 червня 2017 23:17
    sakato,  я не згоден, що озвучка аж настільки погана. Мені не подобається найбільше той момент, що українські голоси майже повністю глушать всі інші звуки, але це технічний момент. А голос хлопця просто нормальний, команди типу ФанВоксЮа просто можливо дуже високо підняли планку, але це добре сулхається і дивиться, і це основне. Ну і саме аніме мені подобається, цікаві персонажі, цікавий світ.
    PS: як пищить на жіночих мені також не подобається, може автор озвучки врахує побажання і наступні рази так не робитиме =) А так дуже дякую за роботу, вона дійсно хороша, бажаю лише натхнення і прогресу в цій діяльності! 
  • K0wbassa Перекладач
    Дата: 8 червня 2017 12:48
    Ukr_san, повір я постійно сварю їх за паршиву озвучку

  • VOLCUA Кавайний меценат
    Дата: 8 червня 2017 15:10
    Цитата: K0wbassa
    Ukr_san, повір я постійно сварю їх за паршиву озвучку

    Вибачаюсь бодіч за власну грубість але скажу
    ти пробував перечитувати саби в голос?)
    бо коли я їх читав я просто запінався.
    І деякі слова приходиться заміняти або міняти місцями а деякі по таймінгу нестиковуються
    наприклад
    "Адже" на "Тому що"
    "дякую богу, що ти жива" на "Дяка богові, що ти жива"
    на мою думку так набагато зручніше промовляти та мелозвучніше звучить

    але згоден те що ти мені в телеграмі відписав деякі фрази я не правильно зрізав ("обіцянки це цянки" коли глен про....рав гроші в кавярнці)

    Стосовно пісклявого голосу, візьму до уваги під час озвучки габріельки та проведу опитування "яка краща озвучка на одному тоні чи пісклява з емоціями?"

    Стосовно якості озвучки
    На смак і колір товарішів нема))

    Але мені хочеться подякувати за нормальну критику (яку на рідкість знайдеш) Ukr_san, bills_spirit
    і стосоно читкої критики та поради богдана K0wbassa в телеграмі
    "Інтонація, паузи не там де треба, манера вимови певних літер(схожа на російську). Ну в цілому треба тренуватися і радитися з людьми які мають досвід набагато більший ніж ти."
    "Бо з'являються проблеми з сюжетом через це"


    --------------------
  • Ukr_san Анімешник
    Дата: 26 червня 2017 18:33
    VOLCUA, коли чекати закінчення? хотілося б додивитися скоріше солов'їною :-)
  • VOLCUA Кавайний меценат
    Дата: 26 червня 2017 22:58
    Цитата: Ukr_san
    VOLCUA, коли чекати закінчення? хотілося б додивитися скоріше солов'їною :-)

    на цьому тижні буде готова 10 серія двуголосо (80% готово)
    11 -12 озвучу знову одноголосо(як тільки k0wbassa скине переклад) ((
    Artymko сьогодні поїхала ((

    --------------------
  • K0wbassa Перекладач
    Дата: 29 червня 2017 00:23
    Анцелкопедія?



    "ЛЕОС КРАЙТОС" "Магічна академія Крайтосу" не перекручуй власні назви.
    aa 
  • Viktor Анімешник
    Дата: 28 липня 2017 21:36
    Щось давно серій не було :(
  • Ukr_san Анімешник
    Дата: 5 серпня 2017 01:17
    Хєх, я сподівався, що закінчення буде все ж хоч якесь закінчення =) Але в японському стилі нам сказали чекати на другий сезон :-)
  • Geo_corp Анімешник
    Дата: 6 серпня 2017 18:57
    Аніме в принципі ще той збірник штампів, але дивитися було цікаво. І чим воно так зачепило досі не розумію.
  • Akoman Перекладач
    Дата: 24 серпня 2017 17:26
    Чи будете викладати це аніме на Гуртом? Хотілось би скачати торрентом і потім подивитися.
  • UFDUB Анімешник
    Дата: 24 серпня 2017 20:55
    Akoman,продовж 3 днів ми залємо декілька тайтлів на толоку + зробимо перезбір хронік акаші 5 6 серії на дву голоску
    якщо хочеш можеш зайти на наш новий сайт new.ukrainefastdub.com там є посилання на файлообмінник fex

  • Akoman Перекладач
    Дата: 25 серпня 2017 11:03
    Дякую, на сайт загляну, але все таки дочекаюсь торрента.
  • SHEVA777 Анімешник
    Дата: 9 квітня 2018 15:59
    VOLCUA, Коли буде 4, 5, 6 серії в багатоголосці, бо одноголоска дуже погано звучить? Чи буде продовження озвучки:
    Шоколад купідона / Aishen Qiaokeli-ing… (2 Сезон 15 серій 2017-2018)
    Без гри нема життя / No Game No Life (3 з 12 серії 2014 + Фільм Без гри нема життя: Зеро / No Game No Life: Zero 2017)
    Хроніки непереможеного Бахамута / Saijaku Muhai no Bahamut (2 з 12 серій 2016)

    І чи збираєтесь Ви щось озвучувати з цього списку?
  • SHEVA777 Анімешник
    Дата: 4 вересня 2018 21:22
    VOLCUA,
    Коли вже буде перезалиті 4, 5, 6 серії в багатоголосній озвучці, бо одноголосне озвучення дуже погано звучить. І додайте будь ласка декілька варіантів плеєрів, мета, stormo чи ще якісь. Бо якщо видалять відео, не буде де дивитись та і буває так, що на одному хостингу зараз тормозить, неможливо дивитись, а на іншому нормально. Тому треба більше варіантів. І ще не подумайте, що це докір, ні, зауваження. Ніколи не робіть більше одноголосе озвучення, це гидко коли чоловіки озвучують жінок і навпаки. Навряд чи би Ви дивились одноголосе озвучення, тим паче коли є вибір в багатоголосній озвучці, хоч і російській. Сумніваюсь, щоб Вам таке озвучення сподобалось. Тим паче у Вас такий голос, що жінок озвучувати це просто....Всі хочуть дивитися гарне кіно чи серіал в якісній озвучці і бажано не так довго чекати на неї. Ось чому так багато дивляться російською ніж українською, коли вона є. Ви так нічим не допомагаєте, а робите гірше. Так тільки більше людей буде дивитись російською. Сподіваюсь Ви мене зрозумієте
  • SHEVA777 Анімешник
    Дата: 5 вересня 2018 15:14
    Ukr_san,
    Тут Ви не праві трохи. Ви кажете команди типу FanVoxUA просто можливо дуже високо підняли планку. А це що погано. Я вважаю треба завжди піднімати вище планку у будь-якій справі, щоб було якісно, а якщо не піднімати планку, то скоро озвучка буде як з 80-х, а то і гірше, що вже забули, яка була раніше жахлива озвучка фільмів і серіалів. І так у багатьох тут хто нижче класом "типу" FanVoxUA багато помилок в перекладі або озвучення жахливе. Треба хто погано робить, навпаки вчитися у кращих і більше помилок не робити. Треба все вище і вище піднімати планку, і робити все якісніше і якісніше.
  • VOLCUA Кавайний меценат
    Дата: 5 вересня 2018 17:56
    Щоб робити "Якісно" треба тратити сил+час
    і цікаве питання на що людина потратить час+силу?
    Створити програму/сайт та отримати Гроші(за яку можна купити їжу, щоб не здохнути/ зняти квартиру щоб жити власним життям/ купити любимій людині щось приємне)
    чи перекладати та озвучувати в якому люди скажуть "Дякую"

    що ви самі вибрали?на що поставити приорітет?

    --------------------
  • SHEVA777 Анімешник
    Дата: 8 вересня 2018 22:15
    VOLCUA,
    Та я ж не спорю, будь-яке діло, щоб зробити якісно треба час і сила, але ж не 5 років озвучувати 12 серійний серіал наприклад. Так ніхто нормальний не робе. Ви згодні, це ж не нормально, або взагалі не дороблювати бо проблеми в усіх, але у більшості просто лінь, не хочеться, бо серіал вже не популярний став або просто не хочеться. Це також не нормально. Якщо робити роками озвучку, звісно серіал все менше і менше будуть дивитись. Тут вже як для кого, кому, що важливо в житті, які життєві моралі, що особисто він вважає головним в житті. За всіх відповісти не можу і не хочу, особисто я коли маю вільну хвилинку, часто просто чимось комусь допомагаю просто за "Дякую". Зараз за Дякую сподіваюсь скажуть Так, вчуся перекладати. Може просто це не правильно для когось, але я вважаю так. Якщо можеш допомогти людині чи людям зробити приємно, просто так, це в твоїх силах, чому б не зробити. Я вже відповів!
  • Mastermind Анімешник
    Дата: 14 жовтня 2018 04:18
    Я так розумію, все закінчилось з конкретним натяком на продовження. Хотілось би глянути.

    Є правда зауваження до сюжету і нерозкритих персонажів, наприклад:
    - які відносини між Гленом і Селікою?) Останній доречі приділили надто мало уваги, там навіть в одному епізоді вкінці вона сама скаржиться на це. Справедливо доречі! uu

    Взагалі аніме сподобалось, 8/10.
  • Інформація
    Відвідувачі, які знаходяться у групі Гості, не можуть залишати коментарі до цієї публікації.