AniTube » Аніме » Еччі » Старша школа DxD / High School DхD

Прошу Вас звернути увагу на це повідомлення!

Дякую, що відвідуєш мене кожен день, мені це дуже приємно))
Але хочу внести у наші "стосунки" трішки ясності!
Я не комерційний проект і не заробляю ніяких грошей на рекламі чи на чомусь іншому, що тебе може засмутити, живу коштом адміністрації та меценатів, яким я дуже вдячний. Всі відеоплеєри розміщені на безкоштовних відеохостингах, а як ти знаєш вони люблять напхати реклами, з цієї реклами я ніц не маю(( лише обурених користувачів.
Тому прошу поставитися до цього з розумінням.
Як заблокувати рекламу на безкоштовних відеоплеєрах.

Твій сайт AniTube

Старша школа DхD

Переглянути трейлер

Оригінальна назва: High School DхD
Рік випуску аніме: 2012
Жанр: Еччі, Комедія, Містика, Пригоди
Режисер: Янаґісава Тецуя
Студія: TNK
Серій: 14 з 14 (24 хв.)
Переклад: Gedet
Ролі озвучували: PhilosophUA, Vinnivodka

Дивитися Старша школа DхD онлайн

Іссей Хьодо разом із друзями перевівся в нову школу. Тут спражнє жіноче царство, але навіть коли дівчат до хлопців 1:5, нашому герою не щастить. Бажання трошки попестити груди є, але подружки він знайти ніяк не може. Аж ось, раптом, доля підносить йому сюрприз: кавайна дівчинка просто вішається йому на шию. Але не все так сталося, як гадалося, бо їй потрібен був лишень Святий Механізм, що всередині нього, заради якого вона намагається вбити Іссея. Але їй це не вдається, а сам Іссей наступного дня прокидаєтья демоном. І тут все закрутилось-завертілось: Пропащі янголи, круті суперздібності… Але найголовніше те, що в новому клубі купа гарних дівчаток, і розмір їх грудей просто вражає Іссея…
Приємного перегляду
Зима 2012 UkrDub
7 років і місяць тому
16.5К
Pan_Oleksandr
ПЛЕЄР
ПОПЕРЕДНЯ
НАСТУПНА
9.3/10 (142)

СХОЖЕ АНІМЕ

Інформація
Відвідувачі, які знаходяться у групі Гості, не можуть залишати коментарі до цієї публікації.
Kirill173 Анімешник
Дата: 13 травня 2020 11:26
Цитата: DanyloVaso
Привіт, хтось може розказати про хронологію аніме, себто що, за чим дивитись...

А ти можешь просто в Інтернеті подивитися ? Там навить на картинках є цифри(тілько ова складно знайти для певного сезону)
  • DanyloVaso Анімешник
    Дата: 6 січня 2020 21:09
    Привіт, хтось може розказати про хронологію аніме, себто що, за чим дивитись...
  • MaJIbIu Анімешник
    Дата: 14 жовтня 2018 13:26
    озвучте інші сезони - будь ласка
  • SHEVA777 Анімешник
    Дата: 4 вересня 2018 19:45
    Stayler, А я перекладаю по трохи між іншим. Зараз просто дуже багато роботи, не встигаю всюди фізично. Але проект, що начав дороблю обов'язково до кінця. Akoman, Я і роблю щось. Діло в тому, що всі наступають на ті ж самі граблі. Зараз правда де які почали вчитися на своїх помилках. Брали багато проектів зразу і звісно фізично не встигали все зробити, так вони досі і лежать, і чи будуть озвучуватись чи ні, ні хто не знає та ще де які з фандаберів робили не якісно, погані голоси, переважно у чоловіків або взагалі одноголоска. Чому в Росії популярне все, діло не в мові російській, українське озвучення люблять ще більше, тільки якісніше треба робити і рекламувати по всьому інтернету, розкручувати всім людям це діло треба, ось і все. Колись я вже писав це, повторюсь знову. Треба робити по 4 правилам. По таким правилам робить я впевнений і в Росії, ось чому вони все швидко встигають робити і якісно. 1.Робити тільки багатоголосове озвучення, мінімум два голоси. 2.Робити якісно, якщо в тебе поганий голос, не озвучуй, а краще перекладай, більше користі зробиш. 3.Робити швидко, щоб не роками лежав проект, але не забувати за якість звісно, якщо онгоінг з можливим запізненням в один-два дні. 4.Робити обов'язково до кінця. Краще брати один проект і зробити повністю, ніж 10 і ніде не доробити. Якщо б всі фандабери, що є в Україні брали по одному проекту чи хто скільки може реально тільки, то у нас би була озвученого аніме не менше ніж в Росії, та і інших фільмів, серіалів. Може я в чомусь не правий, але це моя думка.

  • Akoman Перекладач
    Дата: 27 червня 2018 20:13
    SHEVA777, замкнуте коло - мало роблять і мало дивляться. Але початком на мою думку є те, що мало кому цікаво дивитися.
    З іншого боку - хочеш щось, візьми і зроби свій внесок, чи перекладом, чи озвучкою, чи донатом. Хочеш, щоб було це аніме - роби хоч щось.
  • Stayler Анімешник
    Дата: 27 червня 2018 18:41
    SHEVA777, от якби ти взяв на той весь текст що коментував написав тексту перекладу булоб більш ефективно.!
  • SHEVA777 Анімешник
    Дата: 27 червня 2018 17:13
    Все вірно сказали, нема, що додати. Я вже стільки коментарів і побажань написав, на різних ресурсах і за помилки чи похибки також писав, де які молодці, по дякували, виправили чи зробили швидко, але більшості по барабану. Навіть не відповіли. Все починається з дрібниці в цьому житті. Люди не поважають один одного, немає гарної культури, ось так ми і живемо і будемо жити, поки кожна людина не зрозуміє головного в житті. Я сам не знаю, що робити з озвученням, тільки і можу коментувати і побажання писати, які ніхто не читає і всім по барабану. Але треба щось всім колективам і хто може озвучувати і перекладати треба щось робити. Ми втрачаємо дітей, молодь. Йде знищення нашої культури. Треба почати якось будувати. Якось організовуватися, щось думати. Так вічно не може продовжуватися, люди не дивляться українською, а хто озвучує не хоче озвучувати безкоштовно або їм немає часу і їх також можна зрозуміти. Не знаю, що але треба щось робити.
  • Перекладач
    Дата: 13 травня 2018 12:07
    В мене завжди був один проект за певний час, і тривали вони не довш кількох тижнів.
    Але на популярність це не вплинуло. Навіть якщо зараз хтось робитиме вчасно, якісно чи ще впишіть чогось позитивного — воно банально потоне серед іншого завалу. Тож навіть ті, хто робив раніш якісніше — зараз просто женуть на кількість (виключення — 3-5 колективи, половина з яких напівактивна), бо усе одно глядачі навіть почасти лінкуються дати в коментарі що помітили похибку, куди там вже до донату.
  • SHEVA777 Анімешник
    Дата: 13 травня 2018 11:40
    VOLCUA, Вибачте може я щось не так сказав або Ви не так зрозуміли. Я дуже Вам Дякую за таку важку працю і таким, як Ви. Чесно щиро дякую, як би не Ви "Дабери" нічого б не було б. Молодці, що підтримуєте українське. Просто бісить, не те що воно не озвучене ще досі, це я розумію, безкоштовно робити мало хто хоче і не має так багато часу, у всіх свої проблеми і сім'ї, треба якось робити, щоб заробляти, це ясно і це зовсім інша тема. А бісить те, що Ви і інші Дабери не до озвучуєте проекти до кінця, вони лежать роками і ніхто вже їх не буде ніколи робити. Ви якось гуртуйтесь між собою одні те озвучують і інші те, не треба братися за багато проектів зразу. Візьміться за один проект і зробіть за 3 дні наприклад, є час вільний і люди беріться за інші проекти. А то всюди у всіх по 10-30 проектів і озвучене по 1-5 серій, дебілізм виходить. А то одну серію озвучують раз в 3 місяці ну це маразм і хто буде дивитись українське. Ще раз вибачте, якщо щось не так сказав. І Дякую Всім людям хто озвучує і перекладає, робить таке гарне діло. Сподіваюсь людей буде ставити тільки більше і робитись швидше
  • Сайт UFDUB.com Кавайний меценат
    Дата: 13 травня 2018 01:35
    SHEVA777,повторюємо))
    Є ісходний матеріал? (Укр переклад)

    - так
    і скільки серій ?
    якщо всі тоді погнали, якщо ні тоді дороби їх і будемо звучити якщо хочаби зявляться всі)

    - ні
    ну пробачте, це просто ми "ляса точимо"- триндим без ділу