УВАГА! Прошу Вас звернути увагу на це повідомлення!

Як ви зараз можете підтримати нашу країну та наших військових!
Корисні посилання, які допоможуть вам:
ДОПОМАГАЄМО УКРАЇНСЬКІЙ АРМІЇ: ЦЕДЕМ ЗІБРАВ КОРИСНІ ТА НАДІЙНІ ПОСИЛАННЯ
Телеграм канали:
Канал Сергія Притули
Канал Сергія Стерненка
Канал SPRAVDI - Центр стратегічних комунікацій та інформаційної безпеки
ОПЕРАТИВНІ НОВИНИ
Ютуб канали:
Військове телебачення України
Якщо маєте ще посилання, яким дійсно можна довіритися - пишіть в чаті сайту!

Твій сайт AniTube

Ноблес (Сезон 1)

Переглянути трейлер

Рік випуску аніме: 2020
Жанр: Бойовик, Надприродне, Школа
Режисер: Тада Шюнске
Студія: Production I.G
Серій: 13 з 13 (24 хв.)
Переклад: bills_spirit
Ролі озвучували: Rainy984, Макс Лєтов, MeloRin, VOLCUA, irennneri, Stepalex, Hoshi, Ninja, Maxxlight, Kamitsure, Robert_Menus

Дивитися Ноблес (Сезон 1) онлайн

Кадіс Етрама Ді Райзел поступово освоюється у новому світі і намагається не відставати від молоді. Після інциденту з надлюдьми, дітям стирають спогади і одного з колишніх лиходіїв Рай і Франкенштейн беруть на роботу охоронцем у школі. Тепер він офіційно ворог організації і вона цього так просто не залишить.
Приємного перегляду
Інформаційне повідомлення
Якщо ви бажаєте взяти субтитри на озвучення, зверніться спершу до перекладача або напишіть коментар під потрібним вам аніме.
Осінь 2020 / InariDuB / UkraineFastDUB
2 роки і місяць тому
5K
ПЛЕЄР
ПОПЕРЕДНЯ
НАСТУПНА
8.4/10 (39)

СХОЖЕ АНІМЕ

Інформація
Відвідувачі, які знаходяться у групі Гості, не можуть залишати коментарі до цієї публікації.
YankoAnime Анімешник
Дата: 14 березня 2023 20:43
Дякую за працю!
  • viktoriarou Анімешник
    Дата: 21 березня 2022 14:36
    Мою улюблену манхву екранізували А тепер я ще й переклад українською знайшла Це прекрасно ДЯКУЮ!❤️
  • TrIgeR_256 Кавайний меценат
    Дата: 8 березня 2021 23:42
    Дякую за переклад та озвучення, на жаль, серіал не виправдав сподівання після вступу, більше нагадує театр зі повільним рухом манекенів та постійними сценами чаюваннями.
  • Їжатко Анімешник
    Дата: 4 березня 2021 12:26
    Таке собі аніме. Посміятись є з чого, особливо з гей гегів. Однак це далеко не комедія. Персонажі прописані посередньо, про бойовку взагалі казати сумно. Замість того щоб зробити її глибокою, продуманою, додати контексту, бедтріпів до сили, використання навколишнього середовища та ін., вони просто міняються якоюсь примарною силою. Хто сильніше, той перемагає. А хто сильніший вирішує автор, а не світ і його правила. Коротше 5/10
  • QuasarJet Отаку
    Дата: 17 листопада 2020 14:43
    Цитата: Богдан Тетерін
    А хіба переклад назви цього аніме (Noblesse) в українському варіянті не має звучати як "Шляхта", "Аристократія" чи "Дворянство"?🤔
    Це як з памперсами та ксероксами. Не кожен підгузник памперс, але памперс це вже точно підгузник. Це анімка не про аристократію, а про дуже часний випадок під власною назвою 'ноблес' Так часто буває в фантастичних творах. Коли бракує нових термінів, то автори беруть вже існуючі слова та перетворюють їх на специфічні позначення... Задля гарного слівця й пафосу.
  • bills_spirit Редактор
    Дата: 5 листопада 2020 16:58
    Sotka,
    бо є ще субтитри, які виходять швидше за озвучення. На плеєрах в принципі підписано, де озвучення, а де субтитри. Вже й п'ята на підході.

    Відрізняйте переклад і озвучення. Якщо реліз із субтитрами, то зазвичай субтитри викладаються швидше.
  • Sotka Анімешник
    Дата: 5 листопада 2020 16:43
    Чому написано що серій 4, а присутні тільки 3?
    Чи це кількість релізнутих, а не перекладених?
  • bills_spirit Редактор
    Дата: 29 жовтня 2020 20:40
    Мені вже обридло пояснювати. Впринципі, пан Олександр має рацію. Noblesse в серіалі англійською, а nobles - японською. Називати Райзела дворянством (збірне поняття) буде трохи дивно, тому я взяла приклад з японців і залишила його англійською. На махву не дивіться. Коли я її починала перекладати, тоді ще в сюжеті манхви не пояснювали різницю і здавалося, що то всі "дворяни" є ноблес. Але це не так, Райзел, то ноблес у "дворян".
  • Pan_Oleksandr Редактор
    Дата: 29 жовтня 2020 20:29
    Богдан Тетерін, тоді в самому аніме буде трішки дивно, коли злодії казатимуть: "То ти дворянин?", вони ж не знають, що то?, хто то? І здається в оригіналі так і називають ноблес, якщо помиляюся виправте мене.
  • Богдан Тетерін Анімешник
    Дата: 29 жовтня 2020 20:20
    А хіба переклад назви цього аніме (Noblesse) в українському варіянті не має звучати як "Шляхта", "Аристократія" чи "Дворянство"?🤔