УВАГА! Прошу Вас звернути увагу на це повідомлення!

Як ви зараз можете підтримати нашу країну та наших військових!
Корисні посилання, які допоможуть вам:
ДОПОМАГАЄМО УКРАЇНСЬКІЙ АРМІЇ: ЦЕДЕМ ЗІБРАВ КОРИСНІ ТА НАДІЙНІ ПОСИЛАННЯ
Телеграм канали:
Канал Сергія Притули
Канал Сергія Стерненка
Канал SPRAVDI - Центр стратегічних комунікацій та інформаційної безпеки
ОПЕРАТИВНІ НОВИНИ
Ютуб канали:
Військове телебачення України
Якщо маєте ще посилання, яким дійсно можна довіритися - пишіть в чаті сайту!

Твій сайт AniTube

16+

Альтаїр: Хроніки Битв

Переглянути трейлер

Рік випуску аніме: 2017
Жанр: Драма, Історія, Пригоди, Фентезі, Шьонен, Субтитри
Режисер: Казухіро Фуруґаші
Студія: MAPPA
Серій: 24 з 24 (24 хв.)
Переклад: K0wbassa
Ролі озвучували: Шіві, Сашко, Revens, Eredelka

Дивитися Альтаїр: Хроніки Битв онлайн

Махмуд - молодий паша, спрямований на службу в уряд Туреччини. Загроза війни нависла над його країною. З розколом Туреччини на пацифістів і прихильників війни, Махмуд починає своє розслідування, щоб зберегти мир за всяку ціну. Він грузне все глибше і глибше в політиці стародавнього світу, зустрічаючи на своєму шляху нових друзів і ворогів. Хто переможе? І що буде робити Махмуд, якщо війна стане неминучою?
Приємного перегляду
Інформаційне повідомлення
Якщо ви бажаєте взяти субтитри на озвучення, зверніться спершу до перекладача або напишіть коментар під потрібним вам аніме.
Літо 2017 / Kaizoku
рік і 5 місяців тому
4K
ПЛЕЄР
ПОПЕРЕДНЯ
НАСТУПНА
9.8/10 (18)

СХОЖЕ АНІМЕ

Інформація
Відвідувачі, які знаходяться у групі Гості, не можуть залишати коментарі до цієї публікації.
YankoAnime Анімешник
Дата: 16 березня 2023 16:07
Дякую за працю!
  • Lalalalalashka Анімешник
    Дата: 2 грудня 2022 23:02
    Раніше закинула цей проект через нетерплячість до виходу нових серій та проблему з плеєрами, та рада бачити, що проект живе. Радо гляну і озвучку і субтитри, тож дякую за працю
  • Yanaemeralds Анімешник
    Дата: 14 серпня 2022 13:36
    Дякую за переклад та озвучення!
  • Lalalalalashka Анімешник
    Дата: 2 травня 2022 09:37
    Файне аніме,тільки не закидайте будь ласочка його озвучку
  • commander Ermine Анімешник
    Дата: 19 травня 2021 05:23
    Дуже і дуже файне аніме. Махмуд-паша дуже добре зображений, як для ГГ. Сюжет дуже цікавий! Окремо можна сказати і про Заганос-пашу, молодого, амбітного, дуже розумного чоловіка.
    Дякую за переклад та озвучення !!!
    я поставлю 10 із 10. Дуже шкода, що продовження немає.

    Цікаво чи можна Заганос-пашу назвати патріотом своєї країни, чи все ж таки для нього честолюбність політика та воєначальника розчиняють всі позитивні якости, як думаєте??
  • K0wbassa Перекладач
    Дата: 28 жовтня 2020 23:42
    Otaku,
    Ви дивилися це аніме повністю?
    Я от в аніме побачив посил "хочеш миру, готуйся до війни". Не знаю, що у цьому поганого, мабуть потрібно тупо вбиватися або вирішувати розбіжності виключно у війні?
    В протистоянні Туркії та Балт Рейну побачив схожі моменти з тим що відбувається в реальному світі.
    Те наскільки маніакальна ідея миру за будь-яку ціну іноді вилітає з вуст героїв у перших епізодах дійсно викликає відторгнення, однак за такі ідеї і сам герой поплатився, і з розвитком сюжету, починаючи десь з 3-го - 4-го епізоду виходять на сцену дійсно розумні ідеї :"хочеш миру готуйся до війни" і "будь готовий ахищати свій рідний край різними методами" і "захищай слабших" а також "торгівля це велика сила".
    І так Махмуд противник війни, адже у ній він втратив усіх своїх рідних і друзів, і саме через цю травму він не хоче повторння того що з ним сталося заради всіх жителів його країни і не тільки. До нього поступово приходить розуміння того що війни не уникнутиі, тож він вирішує зробити так, щоб його рідна країна і слабші країни постраждали по мінімуму. Все ж, це шьонен з декорціями світу 15-16 століття. 
    Що у цьому поганого?
    P.S.: так мене бісить коли люди не дивляться аніме дальше ніж перша-друга серії...

    Мені дуже сумно що люди не звертають уваги на субтитровані релізи достатньої уваги...


    --------------------
  • Otaku Кавайний меценат
    Дата: 26 жовтня 2020 19:31
    K0wbassa,
    Та ви що серйозно? Аніме рідною мовою це моє. Якщо ви поділяєте іншу точку зору то нехай, вибачте якщо образив вас чи озвузачів. Але мені як громадянину нашої Батьківщини такий сюжет огидний і у зворотньому мене ніхто не переконає.  Ще раз перепрошою якщо образив вас, вибачте.Нажаль мобільним не користуюся, можливо можна якось по іншому з вами зв'язатися.
  • K0wbassa Перекладач
    Дата: 17 жовтня 2020 10:36
    Цитата: Otaku
    Ото вже. Знайшли,що показувати краще взагалі не перекладати. Та нажаль ніхто не слухає.
    Не зрозумів, це ви на мене бочку котите, чи на озвучувачів?

    --------------------
  • Otaku Кавайний меценат
    Дата: 17 жовтня 2020 01:12
    Ото вже. Знайшли,що показувати краще взагалі не перекладати. Та нажаль ніхто не слухає.
  • K0wbassa Перекладач
    Дата: 7 жовтня 2020 12:40
    Штука цікава але коли ти лінива срака важко перекладати...

    --------------------