» » » Токійський людожер:re / Tokyo Ghoul:re

Прошу Вас звернути увагу на це повідомлення!

Дякую, що відвідуєш мене кожен день, мені це дуже приємно))
Але хочу внести у наші "стосунки" трішки ясності!
Я не комерційний проект і не заробляю ніяких грошей на рекламі чи на чомусь іншому, що тебе може засмутити, живу коштом адміністрації та меценатів, яким я дуже вдячний. Всі відеоплеєри розміщені на безкоштовних відеохостингах, а як ти знаєш вони люблять напхати реклами, з цієї реклами я ніц не маю(( лише обурених користувачів.
Тому прошу поставитися до цього з розумінням.
Як заблокувати рекламу на безкоштовних відеоплеєрах.

Твій сайт AniTube

16+

Токійський людожер:re DUB

Оригінальна назва: Tokyo Ghoul:re (Tokyo Kushu:re)
Рік випуску аніме: 2018
Жанр: Драма, Жахи, Надприродне, Пригоди, Психологія
Режисер: Ватанабе Одахіро
Студія: Studio Pierrot
Серій: 3 з 12
Переклад: Surgeon
Ролі озвучували: Surgeon, Crupt, Lorelin

Дивитися Токійський людожер:re онлайн

Минуло два роки з часів нападу CCG на Антейку. Незважаючи на те, що атмосфера в Токіо різко змінилася внаслідок посилення впливу CCG, людожери і надалі створюють загрозу, оскільки стали обережнішими, особливо організація Дерево Аоґірі, яка визнає зростаючу загрозу існування CCG.
Створення спеціальної команди, відомої як Загін Квінкс, може забезпечити CCG силою, необхідною для знищення небажаних жителів Токіо. Як люди, які пройшли спеціальну підготовку, щоб використовувати спеціальні здібності людожерів, вони беруть участь в операціях з викорінення небезпечних істот. Лідер цієї команди, Сасакі Хайсе, є однооким, напівлюдожером, тренованим відомим спецагентом CCG Кішьо Арімою. Проте для нього ця робота є дечим незвичайним, що в результаті може пробудити спогади про те, ким він колись був.
Приємного перегляду
Весна 2018 FanVoxUA
10 годин і 34 хвилини тому
571
Олександер
Вибір плеєру
ПОПЕРЕДНЯ
НАСТУПНА

СХОЖЕ АНІМЕ

    Viktor Анімешник
    Дата: 5 квітня 2018 00:04
    Нарешті продовження  hi 
    Kayro Анімешник
    Дата: 5 квітня 2018 16:04
    Все одно не розумію чому Ghoul переклали, як людожер)
    Pan_Oleksandr Засновник
    Дата: 5 квітня 2018 16:40
    Kayro, дві сторони монети. 1) Гулі, створіння які пожирають людей. 2) Бери саби та пхай їх в Aegisub, і буде зрозуміліше.

    --------------------
    Kayro Анімешник
    Дата: 5 квітня 2018 17:15
    Цитата: Pan_Oleksandr
    Kayro, дві сторони монети. 1) Гулі, створіння які пожирають людей. 2) Бери саби та пхай їх в Aegisub, і буде зрозуміліше.
    Це зрозуміло, незрозуміло чому не захотіли залишити по суті оригінальну назву - Гуль, адже ці істоти значно відрізняються від звичайних людожерів.
    yamaha373 Перекладач
    Дата: 5 квітня 2018 17:18
    О, новий сезон аніме яке претендує на жанр психології та драми, а по суті це просто набір беззв'язкових фраз і дій, який школярі приймають за "глибокий філософський сенс". Навіть мальовка здається стала гіршою. 

    --------------------
    Surgeon Анімешник
    Дата: 5 квітня 2018 18:30
    Kayro,

    Чому саме назву аніме "Tokyo Ghoul" нами було інтерпретовано як "Токійський людожер"

    1. Tokyo Ghoul - американізована комерційна назва, оригінал назви - 東京喰種 (Tokyo Kushu)
    2. В свою чергу "kushu" дослівно перекладається як "пожирати свій вид", тож більш лаконічного відповідника ніж "людожер" знайдено не було
    3. Ні слова "гуль", ні слова "ґуль" в жодному українському словнику немає
    4. Істоти, змальовані в аніме НЕ Є тими "гулями", які описані в нашвидкоруч перекладеній з російської статті на вікіпедії про чудовиськ з арабського фольклору
    5. Нам начхати, що російський фансаб/фандаб інтепретувував назву як "гуль"

    Kayro Анімешник
    Дата: 5 квітня 2018 18:52
    Surgeon, "по суті оригінальну назву - Гуль", - як раз мав на увазі офіційну назву англійською.
    2- вважайте я вас зрозумів
    3- той що? Можна вважати, що це власна назва, але гаразд
    4,5- це взагалі до чого?

    Surgeon Анімешник
    Дата: 5 квітня 2018 19:16
    Kayro, то до аргументів у вигляді посилання на статтю "Гуль" на вікіпедії) Насправді холівари з цього приводу точаться в нашій спільноті і колишньому сайті ще з часів першого сезону)
    Kayro Анімешник
    Дата: 5 квітня 2018 19:34
    Surgeon, чомусь "не заходить" називати їх просто людожерами. 
    yamaha373 Перекладач
    Дата: 5 квітня 2018 19:59
    Kayro, перекладач - це митець, як він бачить, так і творить, не подобається, зроби по-своєму.

    --------------------
    Kayro Анімешник
    Дата: 5 квітня 2018 20:04
    yamaha373, могли б і не відповідати)
    Surgeon Анімешник
    Дата: 5 квітня 2018 20:45
    Kayro, ну то ніхто тебе й не змушує, називай як москалі)
    Kayro Анімешник
    Дата: 5 квітня 2018 21:02
    Surgeon, так кажеш, наче окрім них більше ніхто так не називає
    Surgeon Анімешник
    Дата: 5 квітня 2018 21:43
    Kayro, ну ще може білоруси, бо в них свій саб/даб майже не існує і дивляться москалів)
    Kayro Анімешник
    Дата: 5 квітня 2018 22:09
    Surgeon, іспанською, французькою, німецькою наприклад
    Geo_corp Анімешник
    Дата: 13 квітня 2018 21:42
    Можете вважати мене збоченкою, але мальовка 3 сезону мені подобається більше ніж попередніх двох.
    P.S. Україномовна адаптація назви аніме мені більш імпонує ніж забугорні варіанти.
  • Інформація
    Відвідувачі, які знаходяться у групі Гості, не можуть залишати коментарі до цієї публікації.