Наприклад, 

Сворд Арт Онлайн / Мистецтво Меча Онлайн (1 сезон)

УВАГА! Прошу Вас звернути увагу на це повідомлення!

Як ви зараз можете підтримати нашу країну та наших військових!
Корисні посилання, які допоможуть вам:
ДОПОМАГАЄМО УКРАЇНСЬКІЙ АРМІЇ: ЦЕДЕМ ЗІБРАВ КОРИСНІ ТА НАДІЙНІ ПОСИЛАННЯ
Телеграм канали:
Канал Сергія Притули
Канал Сергія Стерненка
Канал SPRAVDI - Центр стратегічних комунікацій та інформаційної безпеки
ОПЕРАТИВНІ НОВИНИ
Ютуб канали:
Військове телебачення України
Якщо маєте ще посилання, яким дійсно можна довіритися - пишіть в чаті сайту!

Твій сайт AniTube

Рапсодія про довгі мандри по іншому світу

Переглянути трейлер

Рік виходу аніме: 2018
Жанр: Ісекай, Пригоди, Фентезі
Режисер: Онума Шін
Студія: Silver Link., Connect
Серій: 12 з 12 (23 хв.)
Переклад: yamaha373
Ролі озвучували: Trina_D, Ray

Дивитися Рапсодія про довгі мандри по іншому світу онлайн

Сузукі Ічіро - програміст в фірмі, що займається виробництвом ігор. Працює 24/7, живе на роботі цілодобово, щоб здати вчасно проект… Офісний планктон, коротше кажучи.
І ось, після успішного відправлення фіксів на баги нової ММОРПГ, він лягає спати на футон (зрозуміло, прямо на робочому місці), накривається ковдрою і засинає. Ось тільки прокидається він в світі тієї самої ММОРПГ. Що ж чекає його далі?
Приємного перегляду
Зима 2018 / DZUSKI
6 років тому
20K
8.7/10 (126)
Інформація
Відвідувачі, які знаходяться у групі Гості, не можуть залишати коментарі до цієї публікації.
Aprekot Анімешник
Дата: 13 березня 2024 01:13
  • 0
    Згадав чому дропнув минулого разу. Щоб не спойлерити - кінець 4 серії/початок 5 серії.
  • OneWolf Анімешник
    Дата: 26 лютого 2024 14:45
  • 0
    таке шось на один раз.
  • Alaenor Анімешник
    Дата: 20 лютого 2024 04:36
  • 0
    Цитата: Vadym
    Тарас Волошин,
    Героям Слава!

    О Боже! Вівєрна... Тітул... Русизми так і пруть! Словником користуєтесь при перекладі?!
    Якщо вже дообуватись, то це латинизми. А те що й москалі їх використовують, це не робить їх русизмами. Реальних русизмів в принципі вкрай мало
  • Ivan D Анімешник
    Дата: 10 лютого 2024 13:15
  • 0
    Музичне сопроводження доволі гарне. Добре.
  • AND_UA Анімешник
    Дата: 9 лютого 2024 01:03
  • 1
    Дякую вам за переклад. Жаль що немає продовження історії.
  • Burevij Анімешник
    Дата: 3 лютого 2024 03:28
  • 1
    Шо-шо а опенінг прям топ!
  • Viewer Анімешник
    Дата: 1 лютого 2024 20:08
  • 0
    Саме аніме досить просте у всьому. Мало про що тут можна написати розлого.
    Бувають моменти коли хочеться подивитись щось легке і просте на фоні, тоді воно грано може підійти.
  • Viewer Анімешник
    Дата: 1 лютого 2024 12:07
  • 0
    Цитата: Vadym
    Тарас Волошин,
    Героям Слава!

    О Боже! Вівєрна... Тітул... Русизми так і пруть! Словником користуєтесь при перекладі?!
    Це не є русизмом. Слова запозичені з інших мов, що є нормою для будь-якої мови в сучасному світі. Часто зручніше використовувати ті терміни, які використовуються повсюдно, що навіть не є помилкою, адже одна і та сама річ  може мати декілька назв чи навіть визначень. Майже певен, що ви так само як більшість, використовуєте слово "стрім", а не "потік".
    Називати будь-яке слово русизмом лише тому, що ви його чули раніше в ру перекладі - це ницо і недолуго. У них не менше запозичених слів і не треба привласнювати їх поки існуючій країні.
  • Zenramz Анімешник
    Дата: 17 червня 2023 16:45
  • 0
    Хороша озвучка, а то іноді потрапляєш на українську озвучку, а вона доволі дитяча, хоча персонажи далеко не діти. Це ж все ж аніме, а не мультики)
  • Ivan Gutsuliak Анімешник
    Дата: 2 травня 2023 00:17
  • 1
    Цитата: D1TeK
    Торрент, або бунт.)
    Підтримую