» » » Ґінтама / Gintama

Прошу Вас звернути увагу на це повідомлення!

Дякую, що відвідуєш мене кожен день, мені це дуже приємно))
Але хочу внести у наші "стосунки" трішки ясності!
Я не комерційний проект і не заробляю ніяких грошей на рекламі чи на чомусь іншому, що тебе може засмутити, живу коштом адміністрації та меценатів, яким я дуже вдячний. Всі відеоплеєри розміщені на безкоштовних відеохостингах, а як ти знаєш вони люблять напхати реклами, з цієї реклами я ніц не маю(( лише обурених користувачів.
Тому прошу поставитися до цього з розумінням.
Як заблокувати рекламу на безкоштовних відеоплеєрах.

Твій сайт AniTube

18+

Ґінтама DUB

Оригінальна назва: Gintama
Рік випуску аніме: 2006
Жанр: Комедія, Пародія, Пригоди, Шьонен
Режисер: Фуджіта Йоічі, Токамацу Шінджі
Студія: Sunrise
Серій: 17 з 201 (24 хв.)
Переклад: Eredelka
Ролі озвучували: Eredelka, Solmarin, Sanyco, Revens, Homa

Дивитися Ґінтама онлайн

Альтернативна історія: 20 років тому на нашу землю напали космічні загарбники і окупували наші землі. Короткотривала війна не дала результатів і уряд капітулював. Тільки де-не-де повстанці намагались відвоювати незалежність, та і це їм не вдалось. В результаті - шаблі стали забороненими, а козацький дух зламаний.
Єдина вільна душа цієї епохи - Гінтам Мамайченко, козарлюга з героїчним та трагічним минулим. Він хотів викинути минуле зі свого серця, він просто вирішив спокійно, ліниво жити не переймаючись політикою, дружніми стосунками і тому подібним. Але, він - магніт по притягуванню дивних, кумедних, неординарних людей до себе. Отже, нудно ніколи не буде. Буде, місцями, навіть героїчно.

УВАГА! ПРИСУТНЯ НЕНОРМАТИВНА ЛЕКСИКА
Приємного перегляду
Весна 2006 Kaizoku
2 тижні і 5 днів тому
1 491
Олександер
Вибір плеєру
ПОПЕРЕДНЯ
НАСТУПНА

СХОЖЕ АНІМЕ

    Alf Yakob Анімешник
    Дата: 15 січня 2018 23:00
    Шедевр, переклад бомба hi 
    Dimidrol_Nordwolf Анімешник
    Дата: 16 січня 2018 12:35
    можна ще будь ласка ))))
    Faust Анімешник
    Дата: 16 січня 2018 17:20
    переклад просто бомба)))
    Rita Fanani Анімешник
    Дата: 17 січня 2018 19:15
    Просто супер, чекаю на інші серії)

    П.с: Редактори виправте будь ласка інформацію про це аніме
    Студія: Sunrise
    Переклад: Eredelka
    Ролі озвучували: Solmarin, Sanyco, Eredelka, Anytka, Revens, Melina, Homa.
    Kirade Анімешник
    Дата: 22 січня 2018 21:28
    Ура! Нарешті цей шедевр на рідну озвучать! Не можу дочекатись нових серій)
    tanisdragoth Анімешник
    Дата: 22 січня 2018 21:55
    Цитата: Kirade
    Ура! Нарешті цей шедевр на рідну озвучать! Не можу дочекатись нових серій)

    Є таке, є таке, це просто шикарний тайтл, і я радий що можу подивитися його українською. Нарешті щось годне починають звучити, а не SAO і ТГ. Надіємся що на проект не заб'ють.
    スヴェトラーナ Анімешник
    Дата: 1 лютого 2018 22:08
    Коли побачила, що це легендарне аніме є на рідній мові зразу полетіла дивитись, подивилась першу серію і озвучка класна, АЛЕ ЩО ЦЕ ЗА КСЕНЯ, ШИМПАСИК І ГІНТАМ ЩО ЗА РОЗСМІШИ КОМІКА І ТАК ДАЛІ. ЩО ЦЕ ЗА УКРАЇНІЗАЦІЯ ЧИ НЕЗНАЮ ЯК ЩЕ ЦЕ НАЗВАТИ, З ЦИМ ПРОПАДАЄ ВСЯ СУТЬ І ФІЛОСОФІЯ ГІНТАМИ. ГІНТАМА ЦЕ І ТАК ШИКАРНА ПАРОДІЯ, НАВІЩО РОБИТИ ЩЕ УКР. ПАРОДІЮ НА ПАРОДІЮ, ЦЕ ВЖЕ АПСУРД. Не хочу образити нікого і самі голоси дуже класні, але просто пригоріло з цього, бо гінтама одне із моїх улюбнених аніме і думаю що з правельним перекладом аніме було б набагато краще (той хто подивився всю гінтаму) хоча це може мені просто дуже непривично слухати такий переклад. І у випадку з цим аніме озвука шачібурі все таки краща, хоча це лише моя думка
    Viktor Анімешник
    Дата: 11 лютого 2018 22:31
    Супер :)  hh 
    Eredelka Анімешник
    Дата: 23 лютого 2018 16:41
    スヴェトラーナ,не подобається - озвучуйте самі! :-)
    krapka Анімешник
    Дата: 18 березня 2018 23:55
    Eredelka, повністю згідний з スヴェトラーナ, . В аніме де 80% це шутки, стьоб і пародії, а 20 це драма, фарс, і своєрідна філософія(% це чисто мої стостереження) ви робите гоблінський переклад. Є серії в яких можна по 20хв сміятись без цих українських вставок, а аніме де ти бачиш японську культуру, будинки, одяг, і всякі дрібниці приємніше почути такі слова як серіал чи дорама. катана, самурай, Едо ніж розсміши коміка, сабля, козак і Київ. Вибачте але це просто Гоблінський переклад, сподіваюсь побачити це аніме в правильному перекладі.
    якби це аніме не було одним з найолюбленіших, коментарій був би набагато простіший, щось типу: як круто, таке чудове аніме на українській, дуже вам дякую.
    Не розумію для чого ви вибрали такий підхід, буду радий якщо поясните.
    І ні, я озучувати сам не вмію, притензій до озвучки в мене немає як і в スヴェトラーナ, тільки до перекладу)
    EvGaS Перекладач
    Дата: 19 березня 2018 13:07
    Перші серій 5, ну від сили 10 дадуть вам уявлення про це шоу, і про те, що гумка тролінгу тут надалі намотуватиме кола ще зо тисячу разів.

    Загалом, є й кращі серіали, і кращі способи витратити власний час на якусь користь, аніж це шоу, тим не менш, воно бере не якістю, а кількістю. Добре для лінивих, які не хочуть шукати щось — забив Ґінтаму в пошук, і почав дивитись.

    Але уявлення про мультсеріали на кількасот/тисяч/газильйонів серій завдяки ньому свого часу отримав.

    З.І. 18+ на Ґінтаму?! Та хто тут взагалі цей віковий ценз так роздає? ))))
    Lost_Atom Анімешник
    Дата: 20 березня 2018 15:18
    Мазанакіс, не смійте закинути цю анімеху. Я так не ржав ще з... ніколи.... Не розбивайте мені серце))))))
    Козацька земля з Київом рулить форевер))))) пляааа а грузинська поліція... неперевершено))))))
    yamaha373 Перекладач
    Дата: 21 березня 2018 00:01
    ну таке, подивився першу і другу серії...
    жартики іноді нічого, тільки б ще зі звуком попрацювали, бо я відсотків 30 реплік просто не зрозумів...

    --------------------
    Tori Paul Анімешник
    Дата: 2 квітня 2018 21:45
    Круто. Не думала, що Гінтама так вписується в українські реалії, оскільки це аніме чисто японське. Але ви непогано впорались. Я фанат Гінтами і спочатку було дивно бачити її такою, але потім я зрозуміла, в чому прикол, і втягнулася. Особливо здивували імена. Думаю, краще було б залишити оригінальні імена, або, принаймні, не перекручувати їх, а дати якісь українські. Також приєднуюсь до рекомендації попрацювати над звуком, оскільки я не всі слова розбираю, особливо репліки Кагури. Я чекаю продовження і подіваюсь, проект ви не закинете. Думаю Гінтама по-українськи знайде свого глядача. 
    Shaytanka Анімешник
    Дата: 4 травня 2018 00:07
    be всім кому не сподобався переклад, ви читали Енеїду? 
    Андрій_Лев Анімешник
    Дата: 4 травня 2018 22:23
    Це ШЕДЕВР!!!!
  • Інформація
    Відвідувачі, які знаходяться у групі Гості, не можуть залишати коментарі до цієї публікації.