Наприклад, 

Цитрус

УВАГА! Прошу Вас звернути увагу на це повідомлення!

Як ви зараз можете підтримати нашу країну та наших військових!
Корисні посилання, які допоможуть вам:
ДОПОМАГАЄМО УКРАЇНСЬКІЙ АРМІЇ: ЦЕДЕМ ЗІБРАВ КОРИСНІ ТА НАДІЙНІ ПОСИЛАННЯ
Телеграм канали:
Канал Сергія Притули
Канал Сергія Стерненка
Канал SPRAVDI - Центр стратегічних комунікацій та інформаційної безпеки
ОПЕРАТИВНІ НОВИНИ
Ютуб канали:
Військове телебачення України
Якщо маєте ще посилання, яким дійсно можна довіритися - пишіть в чаті сайту!

Твій сайт AniTube

Дівчата і танки

Переглянути трейлер

Рік виходу аніме: 2012
Жанр: Війна, Школа
Режисер: Цутому Мізушіма
Студія: Actas
Серій: 12 з 12 (11 хв.)
Переклад: Noviy Geroy, Mao, NS4CH
Ролі озвучували: Uta, Artymko, Smile2You

Дивитися Дівчата і танки онлайн

Ніcідзумі Міхо - старшокласниця з сім'ї спадкових танкістів. Ось тільки Міхо не збирається продовжувати сімейну традицію. Адже в дитинстві з нею "дещо" сталося, що залишило глибокий шрам в її пам'яті. Щоб не мати з танками нічого спільного вона їде в інше місто, в школу де немає нічого з пов'язаного з танками. Але на жаль Міхо тотально нещастить, саме з цього року в її школі відновлюється практика з керуванням танком. Практика обов'язкова і вона може від неї відмовитися ось тільки одне але. Міхо єдина в цій школі у кого є досвід поводження з танками і на жаль це знає не тільки вона.

Дякуємо меценату, який підтримав озвучування цього аніме)
Приємного перегляду
Осінь 2012 / UkraineFastDUB
3 місяці і 2 тижні тому
30K
9.1/10 (105)
Інформація
Відвідувачі, які знаходяться у групі Гості, не можуть залишати коментарі до цієї публікації.
NS4CH Анімешник
Дата: 14 березня 2024 16:38
  • 0
    Turevich_Games,
    Той коментар був написаний до озвучення
    Субтитри були додані значно пізніше
    (Мій перший переклад, тому не дивно, що він такої якості)
  • Turevich_Games Анімешник
    Дата: 5 березня 2024 13:51
  • 0
    Цитата: _Sch1ndleR
    Подяка тим, хто робив озвучення за правильну передачу українською мовою назви танка Hetzer (Гетцер). Більшість акторів озвучення нехтують цим правилом, вважаючи його якимось смішним, і продовжують транслітерувати звуки в українській мові за правилами русскоґо язика. 
    Вибачаюсь, але мушу не погодитись. З назвами танків тут велика біда. Той же "Штуґ 3" як тільки не називали. В нашому чудовому алфавіті є ледве не всі звуки які може відтворювати людина, а також, в нашій соловїній та вельме прекрасній Мові, є правило - як чуєм, так і пишем. Відповідно у нас: М3 Лі, Чі-рьо (type-89), Яґдпанцер 38(Т) Хетце(ар)',Штурмґешутс 3 аусф Ф або Штуґ 3 Ф, Панцер 4, Рено-Шар Б1 Біс і Панцер 38 (Т).
  • NS4CH Анімешник
    Дата: 11 лютого 2024 14:29
  • 0
    0x000042,
    Хіба скачувати з телеграму 
  • 0x000042 Анімешник
    Дата: 7 лютого 2024 00:39
  • 0
    Є якась можливість завантажити відео із субтитрами? Хочу подивитися одне з перших моїх аніме в оригінальній озвучці в моменти, коли нема доступу до мережі
  • Danielwoolf Анімешник
    Дата: 3 січня 2024 11:28
  • 3
    Цитата: Tanaka_Shiota
    Знаю, трішки заїджено , але все ж таки це аніме ой як добре працює в плані захочення іти саме в танкову бригаду.

    мій бро служить зараз танкістом ЗСУ саме через те, що він упоротий віабушник і фанат цього аніме. тому не заїжджено, а жиза)))
  • Tanaka_Shiota Анімешник
    Дата: 3 січня 2024 00:22
  • 3
    Знаю, трішки заїджено , але все ж таки це аніме ой як добре працює в плані захочення іти саме в танкову бригаду.
  • NS4CH Анімешник
    Дата: 2 січня 2024 13:03
  • 0
    Цитата: NS4CH
    Цитата: Молчаливая_ведьма
    А буде переклад на фільми?
    Буде, мабуть.Недавно закінчив переклад фільму.Але тут публікуватись скоріш за все не буде.Як мінімум через те, що переклав не Оарай, як би мало бути, а Оараї.Крім того ще 100500 різних помилок.Тому мені соромно таке публікувати.Але якщо вас таке цікавить, можете написати мені в особисті, поділюсь з вами своїм позором🥲
    Будуть
  • NS4CH Анімешник
    Дата: 16 грудня 2023 23:31
  • 0
    Цитата: Молчаливая_ведьма
    А буде переклад на фільми?
    Буде, мабуть. Недавно закінчив переклад фільму. Але тут публікуватись скоріш за все не буде. Як мінімум через те, що переклав не Оарай, як би мало бути, а Оараї. Крім того ще 100500 різних помилок. Тому мені соромно таке публікувати. Але якщо вас таке цікавить, можете написати мені в особисті, поділюсь з вами своїм позором🥲
  • Шерман Анімешник
    Дата: 30 вересня 2023 22:42
  • 2
    Буду переклад фільмів українською
  • Котекуас Анімешник
    Дата: 6 вересня 2023 16:10
  • 0
    Цитата: japonchyk
    Моє перше аніме, неймовірно веселе вирішив подивитися , коли у wot blitz пропустив івент на аніме танки з цього тайтлу. Там є ще продовження. Якщо не зраджує пам‘ять, 2ий сезон, фільм, та 6фінальних епізодів з яких вийшло поки що 3. P.S. Завжди бісила «Правда», особливе те що їм приписали гопак, хоча москва у нас все краде.

    Цитата: Amon
    Чому тут рашисти танцють український народний танець? -_-

    Добавлена в субтитри, що вони танцюють український народний танець

    Додайте в субтитри, що вони танцюють український народний

    танець........

    Які ж вони злодії, як низько -_-
    Погоджуюся, але й назва росія це крадіжка, адже петро перший вирішив украсти стародавню назву України, яка тоді називалася Русією (у нас в шкільній програмі - Київська Русь)
    Вам викладали якусь іншопланетну шкільну програму. Не треба так. Русь звалася Руссю. Росією (Ρωςία) її звали візантійці. А московитів тоді ще навіть у проекті не водилося, не кажучи вже про їх подальші зазіхання на землі і спадок Русі.