Наприклад, 

У небі сходить місяць

УВАГА! Прошу Вас звернути увагу на це повідомлення!

Як ви зараз можете підтримати нашу країну та наших військових!
Корисні посилання, які допоможуть вам:
ДОПОМАГАЄМО УКРАЇНСЬКІЙ АРМІЇ: ЦЕДЕМ ЗІБРАВ КОРИСНІ ТА НАДІЙНІ ПОСИЛАННЯ
Телеграм канали:
Канал Сергія Притули
Канал Сергія Стерненка
Канал SPRAVDI - Центр стратегічних комунікацій та інформаційної безпеки
ОПЕРАТИВНІ НОВИНИ
Ютуб канали:
Військове телебачення України
Якщо маєте ще посилання, яким дійсно можна довіритися - пишіть в чаті сайту!

Твій сайт AniTube

Сестри-відьми Йойо та Нене

Переглянути трейлер

Рік виходу аніме: 2013
Жанр: Для дітей, Махо-шьоджьо, Фантастика
Режисер: Хірао Такаюкі
Студія: Ufotable
Серій: 1 з 1 (1 год. 40 хв.)
Переклад: bills_spirit
Ролі озвучували: Атер Катта, Deity, Castiel, Русалка, Vergil

Дивитися Сестри-відьми Йойо та Нене онлайн

У магічному королівстві живуть дві сестри-відьми, які накладають і знімають закляття а також проклинають. Магія стала їх ремеслом. Але одного разу з магічним королівством сталася біда, нізвідки почали з'являтися незрозумілі будівлі з іншого світу. Старша сестра Йойо потрапляє в інший світ де знайомиться з 2-ма хлопцями і їх маленькою родичкою Акі, і звідки вона не може повернутися у магічне королівство. В той час батьки хлопців перетворилися в магічних створінь. На плечі сестер-відьом лягла ще одна справа, яку вони мають розплутати. Розгадати цю таємничу і магічну загадку пропонує вам колектив UkrDub`у.
Приємного перегляду
Зима 2013 / UkrDub
9 років і 2 місяці тому
4K
8.5/10 (20)
Інформація
Відвідувачі, які знаходяться у групі Гості, не можуть залишати коментарі до цієї публікації.
Yarcheola Анімешник
Дата: 14 квітня 2023 14:51
Засмучує, що досить мало людей оцінили це аніме, а чи переглянули. Воно навдивовижу миле й комфортне! Дякую за озвучку!
  • sashko san АдмінКО
    Дата: 23 серпня 2018 10:15
    Deity,
    виправили, вже досить давно

    --------------------
  • Deity Анімешник
    Дата: 12 лютого 2016 03:03
    То хтось справить сьодзьо на шьоджьо?
  • Gwean Перекладач
    Дата: 13 квітня 2015 22:43
    Цитата: Deity
    Та бо профі - неуки.


    У профі є багато чому повчитися. У тому числі і у перекладах. Тож я б так одразу не називав би їх неуками. А система ҐПоліванова є на данний момент єдиною академічною у нас в країні. Тож не дивно, що нею користуються.
  • Deity Анімешник
    Дата: 13 квітня 2015 21:11
    Gwean,
    Та бо профі - неуки. Думаєш там багато людей японською володіють?

    sashko san,
    Не розумію що Гобіт має до цього релізу :/
    я просто попросив справити жанр
  • sashko san АдмінКО
    Дата: 25 грудня 2014 11:32
    Deity, я чотири роки тому купив книгу Дж. Р. Р. Толкіна "Гобіт або туди і звідти" видавництва Астролябія, а фільм вийшов під назвою "Хоббіт". І кому мені на це скаржитися? Чи, по твоєму, вимагати щоб перекладачі фільму виправили на Гобіт.

    --------------------
  • Gwean Перекладач
    Дата: 24 грудня 2014 17:49
    Deity
    чого кричиш? подумаєш, за іншою системою. Профі перекладачі і досі використовують систему Поліванова. В кінотеатрах не раз чув. І нічого.
  • Deity Анімешник
    Дата: 24 грудня 2014 15:05
    Чуєте, я вам дам "сьодзьо"
    Ану бігом справте на шьоджьо!!!